Posted in Правда (NO not that one), Language

Est in arundineis modulatio musica ripis

Певучесть есть в морских волнах,
Гармония в стихийных спорах,
И стройный мусикийский шорох
Струится в зыбких камышах.

Невозмутимый строй во всем,
Созвучье полное в природе,—
Лишь в нашей призрачной свободе
Разлад мы с нею сознаем.

Откуда, как разлад возник?
И отчего же в общем хоре
Душа не то поет, что море,
И ропщет мыслящий тростник?

И от Земли до крайних звезд
Все безответен и поныне
Глас вопиющего в пустыне,
Души отчаянный протест?

 

In ocean waves there’s melody
There’s harmony within the clash of elements,
And a harmonious tuneful whisper
Streams through the rippling rushes.
There’s imperturbable order everywhere,
Full consonance in nature,
And only our illusory freedom
Is out of tune with her.
Whence, how did this discord arise?
And why, amidst the universal chorus,
Do human souls not sing as does the sea,
Why does the sentient reed sigh?
And from the earth unto the highest stars
Unanswered to this very day
A voice lamenting in the wilderness,
The soul protests despairingly?

Тютчевъ

 

 

Advertisements

Author:

"If he's honest, he'll steal; if he's human, he'll murder; if he's faithful, he'll deceive. Being at a loss to resolve these questions, I am resolved to leave them without any resolution." I have so much to say to you that I am afraid I shall tell you nothing."

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s