Sateen soudun
Kuollut kaanon

Pilvi galleonit
Sadetta ruumat
Täynnä luovii
Uppoaa että viilentää ihoa

Kesäsade soisi jo
Karilla pisaroi

Cloud Galleons

The dead pace
Of rowing rain

Cloud galleons
Ancient hulls rife with rain sail
Sunk on arid plains
To soothe skin

Cloud galleons
Run aground


Kaskea laskee
Luinen vene

Vuoltu hauras harmaa
Surua soutaa luomaan

Kivun kaaret
Katkenneet kyljet

Sisällä järvet palaa
Tyynny, tule salaa
Sisällä järvet palaa
Tyynny, tule saiva

Painuva syväys
Rammat airot

Aukeaa haava pohjaan
Surua huopaa luota

Haljennut ranka
Sairaat rannat


Thru swidden sways
A boat of bone

Fragile and grey
Havens the pain

Wrecked sides
Broken and bleeding

Lakes burn within
Calmly come in secret
Lakes burn within
Calmly enter saiva

The wreckage
Inept amidst waves

Surface sears
Vents all the pain

Sorrow shoals
Engulfed by ill shores



The Nimble God

Another of Odin’s sons was Hermod, his special attendant, a bright and beautiful young god, who was gifted with great rapidity of motion and was therefore designated as the swift or nimble god.

“But there was one, the first of all the gods

For speed, and Hermod was his name in Heaven;

Most fleet he was.”

Balder Dead (Matthew Arnold).

On account of this important attribute Hermod was usually employed by the gods as messenger, and at a mere sign from Odin he was always ready to speed to any part of creation. As a special mark of favour, Allfather gave him a magnificent corselet and helmet, which he often donned when he prepared to take part in war, and sometimes Odin entrusted to his care the precious spear Gungnir, bidding him cast it over the heads of combatants about to engage in battle, that their ardour might be kindled into murderous fury.

“Let us Odin pray

Into our minds to enter;

He gives and grants

Gold to the deserving.

He gave to Hermod

A helm and corselet.”

Sæmund’s Edda (Thorpe’s tr.).

Hermod delighted in battle, and was often called “the valiant in battle,” and confounded with the god of the universe, Irmin. It is said that he sometimes accompanied the Valkyrie on their ride to earth, and frequently escorted the warriors to Valhalla, wherefore he was considered the leader of the heroic dead.

“To him spake Hermoder and Brage:

‘We meet thee and greet thee from all,

To the gods thou art known by thy valour,

And they bid thee a guest to their hall.’”

Owen Meredith.

Hermod’s distinctive attribute, besides his corselet and helm, was a wand or staff called Gambantein, the emblem of his office, which he carried with him wherever he went.

Hermod and the Soothsayer

Once, oppressed by shadowy fears for the future, and unable to obtain from the Norns satisfactory answers to his questions, Odin bade Hermod don his armour and saddle Sleipnir, which he alone, besides Odin, was allowed to ride, and hasten off to the land of the Finns. This people, who lived in the frozen regions of the pole, besides being able to call up the cold storms which swept down from the North, bringing much ice and snow in their train, were supposed to have great occult powers.

The most noted of these Finnish magicians was Rossthiof (the horse thief) who was wont to entice travellers into his realm by magic arts, that he might rob and slay them; and he had power to predict the future, although he was always very reluctant to do so.

Hermod, “the swift,” rode rapidly northward, with directions to seek this Finn, and instead of his own wand, he carried Odin’s runic staff, which Allfather had given him for the purpose of dispelling any obstacles that Rossthiof might conjure up to hinder his advance. In spite, therefore, of phantom-like monsters and of invisible snares and pitfalls, Hermod was enabled safely to reach the magician’s abode, and upon the giant attacking him, he was able to master him with ease, and he bound him hand and foot, declaring that he would not set him free until he promised to reveal all that he wished to know.

Rossthiof, seeing that there was no hope of escape, pledged himself to do as his captor wished, and upon being set at liberty, he began forthwith to mutter incantations, at the mere sound of which the sun hid behind the clouds, the earth trembled and quivered, and the storm winds howled like a pack of hungry wolves.

Pointing to the horizon, the magician bade Hermod look, and the swift god saw in the distance a great stream of blood reddening the ground. While he gazed wonderingly at this stream, a beautiful woman suddenly appeared, and a moment later a little boy stood beside her. To the god’s amazement, this child grew with such marvellous rapidity that he soon attained his full growth, and Hermod further noticed that he fiercely brandished a bow and arrows.

Rossthiof now began to explain the omens which his art had conjured up, and he declared that the stream of blood portended the murder of one of Odin’s sons, but that if the father of the gods should woo and win Rinda, in the land of the Ruthenes (Russia), she would bear him a son who would attain his full growth in a few hours and would avenge his brother’s death.

“Rind a son shall bear,

In the western halls:

He shall slay Odin’s son,

When one night old.”

Sæmund’s Edda (Thorpe’s tr.).

Hermod listened attentively to the words of Rossthiof and upon his return to Asgard he reported all he had seen and heard to Odin, whose fears were confirmed and who thus definitely ascertained that he was doomed to lose a son by violent death. He consoled himself, however, with the thought that another of his descendants would avenge the crime and thereby obtain the satisfaction which a true Northman ever required.




Helga and Gunnlaug


Helga and Gunnlaug, c. 1880-85
Charles Fairfax Murray (1849-1919)

The Story Of Gunnlaug The Worm-tongue And Raven The Skald

Chapter VI – How Helga Was Vowed To Gunnlaug, And Of Gunnlaug’s Faring Abroad

Gunnlaug Worm-Tongue was, as is aforesaid, whiles at Burg with Thorstein, whiles with his father Illugi at Gilsbank, three winters together, and was by now eighteen winters old; and father and son were now much more of a mind.

There was a man called Thorkel the Black; he was a house-carle of Illugi, and near akin to him, and had been brought up in his house. To him fell an heritage north at As, in Water-dale, and he prayed Gunnlaug to go with him thither. This he did, and so they rode, the two together, to As. There they got the fee; it was given up to them by those who had the keeping of it, mostly because of Gunnlaug’s furtherance.

But as they rode from the north they guested at Grimstongue, at a rich bonder’s who dwelt there; but in the morning a herdsman took Gunnlaug’s horse, and it had sweated much by then he got it back. Then Gunnlaug smote the herdsman, and stunned him; but the bonder would in nowise bear this, and claimed boot therefor. Gunnlaug offered to pay him one mark. The bonder thought it too little.

Then Gunnlaug sang,—

“Bade I the middling mighty
To have a mark of waves’ flame;
Giver of grey seas? glitter,
This gift shalt thou make shift with.
If the elf sun of the waters
From out of purse thou lettest,
O waster of the worm’s bedy
Awaits thee sorrow later.”

So the peace was made as Gunnlaug bade, and in such wise the two rode south.

Now, a little while after, Gunnlaug asked his father a second time for goods for going abroad.

Illugi says,

“Now shalt thou have thy will, for thou hast wrought thyself into something better than thou wert.”

So Illugi rode hastily from home, and bought for Gunnlaug half a ship which lay in Gufaros, from Audun Festargram—this Audun was he who would not flit abroad the sons of Oswif the Wise, after the slaying of Kiartan Olafson, as is told in the story of the Laxdalemen, which thing though betid later than this.—And when Illugi came home, Gunnlaug thanked him well.

Thorkel the Black betook himself to seafaring with Gunnlaug, and their wares were brought to the ship; but Gunnlaug was at Burg while they made her ready, and found more cheer in talk with Helga than in toiling with chapmen.

Now one day Thorstein asked Gunnlaug if he would ride to his horses with him up to Long-water-dale. Gunnlaug said he would. So they ride both together till they come to the mountain-dairies of Thorstein, called Thorgils-stead. There were stud-horses of Thorstein, four of them together, all red of hue. There was one horse very goodly, but little tried: this horse Thorstein offered to give to Gunnlaug. He said he was in no need of horses, as he was going away from the country; and so they ride to other stud-horses. There was a grey horse with four mares, and he was the best of horses in Burgfirth.

This one, too, Thorstein offered to give Gunnlaug, but he said,

“I desire these in no wise more than the others; but why dost thou not bid me what I will take?”

“What is that?”

said Thorstein.

“Helga the Fair, thy daughter,”

says Gunnlaug.

“That rede is not to be settled so hastily,”

said Thorstein; and therewithal got on other talk. And now they ride homewards down along Long-water.

Then said Gunnlaug,

“I must needs know what thou wilt answer me about the wooing.”

Thorstein answers:

“I heed not thy vain talk,”

says he.

Gunnlaug says,

“This is my whole mind, and no vain words.”

Thorstein says,

“Thou shouldst first know thine own will. Art thou not bound to fare abroad? and yet thou makest as if thou wouldst go marry. Neither art thou an even match for Helga while thou art so unsettled, and therefore this cannot so much as be looked at.”

Gunnlaug says,

“Where lookest thou for a match for thy daughter, if thou wilt not give her to the son of Illugi the Black; or who are they throughout Burg-firth who are of more note than he?”

Thorstein answered:

“I will not play at men-mating,”

says he,

“but if thou wert such a man as he is, thou wouldst not be turned away.”

Gunnlaug said,

“To whom wilt thou give thy daughter rather than to me?”

Said Thorstein,

“Hereabout are many good men to choose from. Thorfin of Red-Mel hath seven sons, and all of them men of good manners.”

Gunnlaug answers,

“Neither Onund nor Thorfin are men as good as my father. Nay, thou thyself clearly fallest short of him—or what hast thou to set against his strife with Thorgrim the Priest, the son of Kiallak, and his sons, at Thorsness Thing, where he carried all that was in debate?”

Thorstein answers,

“I drave away Steinar, the son of Onund Sioni, which was deemed somewhat of a deed.”

Gunnlaug says,

“Therein thou wast holpen by thy father Egil; and, to end all, it is for few bonders to cast away my alliance.”

Said Thorstein,

“Carry thy cowing away to the fellows up yonder at the mountains; for down here, on the Meres, it shall avail thee nought.”

Now in the evening they come home; but next morning Gunnlaug rode up to Gilsbank, and prayed his father to ride with him a-wooing out to Burg.

Illugi answered,

“Thou art an unsettled man, being bound for faring abroad, but makest now as if thou wouldst busy thyself with wife-wooing; and so much do I know, that this is not to Thorstein’s mind.”

Gunnlaug answers,

“I shall go abroad all the same, nor shall I be well pleased but if thou further this.”

So after this Illugi rode with eleven men from home down to Burg, and Thorstein greeted him well. Early in the morning Illugi said to Thorstein,

“I would speak to thee.”

“Let us go, then, to the top of the Burg, and talk together there,”

says Thorstein; and so they did, and Gunnlaug went with them.

Then said Illugi,

“My kinsman Gunnlaug tells me that he has begun a talk with thee on his own behalf, praying that he might woo thy daughter Helga; but now I would fain know what is like to come of this matter. His kin is known to thee, and our possessions; from my hand shall be spared neither land nor rule over men, if such things might perchance further matters.”

Thorstein said,

“Herein alone Gunnlaug pleases me not, that I find him an unsettled man; but if he were of a mind like thine, little would I hang back.”

Illugi said,

“It will cut our friendship across if thou gainsayest me and my son an equal match.”

Thorstein answers,

“For thy words and our friendship then, Helga shall be vowed, but not betrothed, to Gunnlaug, and shall bide for him three winters: but Gunnlaug shall go abroad and shape himself to the ways of good men; but I shall be free from all these matters if he does not then come back, or if his ways are not to my liking.”

Thereat they parted; Illugi rode home, but Gunnlaug rode to his ship. But when they had wind at will they sailed for the main, and made the northern part of Norway, and sailed landward along Thrandheim to Nidaros; there they rode in the harbour, and unshipped their goods.